101

1. What is MT?

Determine if the following statements are true or false

2. What is KantanMT?

Where should I go to...

Сombine elements from the left column with the elements on the right
...create groups of data?
 
API
...manage and activate my profiles?
 
Templates
... build an engine?
 
Client Files
... link your engine to your CAT tools?
 
Clients Profiles
... translate documents
 
Training Data

3. Creating a MT engine in KantanMT

How to build an engine and put it to work

Activate profile
Go to Client Files
Upload Files to translate
Go to your Training Data Tab
Upload Training Data
Click Build
Go to my Jobs to check the task and download the output
Go to my Jobs to check the task
Click Translate

4. Types of Training Data

Which of the following scenarios would result in a properly built engine?

5. Steps to Build an Engine

Please fill in the gaps

I want to create a new engine from scratch. First I will need to add my and

measurebuildlearn
. Once it's finished I will  
buildmeasurelearn
 the scores and  the needs of my engine. Now I will add my 
stock databilingual dataglossaries
 and  
bilingual datamonolingual dataKantanLibraryexcel files
, and train the engine again. I will follow the same process and when it's done, I will check my
training datauntranslated filesword counts
. If they are low, I can add  and  again to boost the scores and have better results when I .

With these three iterations, following our three steps, we will manage to create an engine that will be ready for !

6. Machine Translation Scores

Which ideal figure corresponds to which score?

Сombine elements from the left column with the elements on the right
F-Measure Score
 
> 70%
TER Score
 
> 60%
BLEU Score
 
1 million
Monolingual Word Count
 
2 million
Unique Word Count
 
> 5 million
Bilingual Source Word Count
 
< 40%

7. Build Analytics

Where can I find the following reports?

Сombine elements from the left column with the elements on the right
Untranslated content from my data
 
F-Measure Score Report
Invalid segments from my bilingual data
 
Gap Analysis
Backlog of my engine
 
BLEU Score Report
The precision of my data
 
Rejects Report
Quality of the target language from my data
 
Timeline
Post-editing effort
 
TER Score Report